ムージカル [お芝居]
ミュージカルを観てきた。
いつもどおり、先生の奥様ごひいきの宝塚さんが出ているのでお付き合いがてら。
元がブロードウェーミュージカルということだったので、結構楽しみにしていった。
舞台や照明はすごく凝っていたんだけど、やっぱりもっぱり、日本語のミュージカルっていうのがしっくりこないなー。
翻訳だから不自然に感じるんだろうか。
例えば、バックコーラスで「ゆめーみるー」「ゆめーみるー」と歌うところがあるけど、何だか耳に残って流れていかない。
日本語とミュージカルって相性悪いんじゃないのかしら。
内容は、南米の監獄で同部屋になったホモと、若き革命家のある意味恋物語。
軽くなくて、重い感じで進んでいくので、観ていて胸が悪くなることが多し。
日本語がだめっていうのと同じで、日本人が演じることにムリがあるんじゃないのかなー。
それにしても最近は誘われお芝居しか観てないから、久しぶりに自分の好きなお芝居を観に行こうかな。
わたしが好きなのはナンセンスなお芝居。
男同士でも男女でも、恋愛がテーマの芝居は御法度だ